https://www.youtube.com/watch?v=o2tonXY8lCY
思い通りに起きれない
오모이 도오리니 오키레나이
맘대로 일어날 수 없어
急いで飲み込む納豆巻き
이소이데 노미코무 낫토오 마키
서둘러 삼키는 낫토 같은 말이
当たり障りのない儀式みたいな
아타리 리사와리노 나이 기시키 미타이나
입에 거슬리지 않는 의식같은
お世話になってます
오세와니 낫테마스
신세를 지고 있습니다
手帳開くともう過去
테쵸오히라쿠 토모오 카코
수첩을 열면 이미 과거가 보여
先輩に追い越せない論破と
센파이니 오이 코세나이 론파토
선배를 추월할 수 없는 논파와
明る日も来る日も 道草食って帰るが贅沢
아카루 히모 쿠루 히모 미치쿠사 쿳테 카에루 가제이타쿠
밝은 날도 오는 날도 길거리 음식을 먹으며 돌아가며 사치를 부려
もうダンスダンスダンス 誰も気づいてない
모오 단스 단스 단스 다레모 키즈이테 나이
이제 댄스 댄스 댄스 아무도 눈치채지 못하네
ジェメオスよりもゆうもわな落書きに
제메오스 요리모 유우모와나 라쿠가키니
제메오스 보다도 유머러스한 낙서에
もうステイステイ捨てる 下積み正義
모오 스테이 스테이 스테루 시타즈미 마사요시
이제 스테이 스테이 밑바닥 정의는 버려
嫌味に費やすほど人生長くないの
이야미니 츠이야스 호도 진세이 나가쿠 나이노
싫은 소리에 쓸만큼 인생은 길지 않다고
どうでもいいから置いてった
도오데모 이이카라 오이텟타
뭐가 됐든 좋으니까 두고 갔어
あいつら全員同窓会
아이츠라 젠인 도오조오카이
저녀석들 전부 동창회
ステンバイミー自然体に
스탠바이 미 시젠타이니
스탠바이 미 자연 처럼
シャイな空騒ぎ
샤이나 카라사와기
떠들석한 헛소동
ねばった成績 飛んでった
네밧타 세이세키 톤뎃타
지켜낸 성적이 날아가버렸어
なりたい自分に絡まる連中
나리타이 지분니 카라마루 렌츄우
되고 싶은 자신에게 얽힌 동료들
ぼーっとして没頭して
보옷토시테 봇토오시테
멍때리고 몰입해서
身勝手な僕でいい
미갓테나 보쿠데이이
제멋대로인 나라도 좋아
どうでもいいから置いてった
도오데모 이이카라 오이텟타
뭐가 됐든 좋으니까 두고 갔어
あいつら全員同窓会
아이츠라 젠인 도오조오카이
저녀석들 전부 동창회
ステンバイミー自然体に
스탠바이 미 시젠타이니
스탠바이 미 자연 처럼
シャイな空騒ぎ
샤이나 카라사와기
떠들석한 헛소동
ねばった成績 飛んでった
네밧타 세이세키 톤뎃타
지켜낸 성적이 날아가버렸어
なりたい自分に絡まる連中
나리타이 지분니 카라마루 렌츄우
되고 싶은 자신에게 얽힌 동료들
ぼーっとして没頭して
보옷토시테 봇토오시테
멍때리고 몰입해서
身勝手な僕でいい
미갓테나 보쿠데이이
제멋대로인 나라도 좋아
会っても癒えない世界で
앗테모 이에나이 세카이데
만나도 만나지 않는 세계에서
匿名の自分になって
토쿠메이노 지분니 낫테
익명의 자신이 되어
誰を批判しなくたって
다레오 히한 시나쿠 탓테
누군가를 비난하지 않는 다고
発散できる言葉探してる
핫산데 키루 코토바 사가시테루
발산할 수 있는 말을 찾고 있어
Hip hopけって
히프 호프 켓테
힙합 따윈 차버리고
濃いめの愛闇拭って
코이메노 아이샤도 누굿테
짙은 사랑은 감춰버리고
誰を批判しなくたって
다레오 히한시나 쿠탓테
누군가를 비판하지 않는다고
発散できるファッション探してる
핫산데 모루 패숀 사가시테루
발산할 수 있는 패션을 찾고 있어
どんな名言も響かない僕から
돈나 메이켄모 히비카나이 보쿠카라
어떤 명언도 와닾지 않는 나로부터
何も生まれはしないけど
나니모 우마레와 시나이케도
아무것도 태어나는 않는다해도
目に見える世界が全てじゃないって
메니 미에루 세카이가 스베테쟈 나잇테
눈에 보이는 세계가 전부는 아니라고
わかりたかっただけ
와카리 타캇타 다케
알고 싶었을 뿐이야
どうでもいいから置いてった
도오데모 이이카라 오이텟타
뭐가 됐든 좋으니까 두고 갔어
あいつら全員同窓会
아이츠라 젠인 도오조오카이
저녀석들 전부 동창회
ステンバイミー自然体に
스탠바이 미 시젠타이니
스탠바이 미 자연 처럼
シャイな空騒ぎ
샤이나 카라사와기
떠들석한 헛소동
ねばった成績 飛んでった
네밧타 세이세키 톤뎃타
지켜낸 성적이 날아가버렸어
なりたい自分に絡まる連中
나리타이 지분니 카라마루 렌츄우
되고 싶은 자신에게 얽힌 동료들
ぼーっとして没頭して
보옷토시테 봇토오시테
멍때리고 몰입해서
身勝手な僕でいい
미갓테나 보쿠데이이
제멋대로인 나라도 좋아
どうでもいいから置いてった
도오데모 이이카라 오이텟타
뭐가 됐든 좋으니까 두고 갔어
あいつら全員同窓会
아이츠라 젠인 도오조오카이
저녀석들 전부 동창회
ステンバイミー自然体に
스탠바이 미 시젠타이니
스탠바이 미 자연 처럼
シャイな空騒ぎ
샤이나 카라사와기
떠들석한 헛소동
ねばった成績 飛んでった
네밧타 세이세키 톤뎃타
지켜낸 성적이 날아가버렸어
なりたい自分に絡まる連中
나리타이 지분니 카라마루 렌츄우
되고 싶은 자신에게 얽힌 동료들
ぼーっとして没頭して
보옷토시테 봇토오시테
멍때리고 몰입해서
身勝手な僕でいい
미갓테나 보쿠데이이
제멋대로인 나라도 좋아
誰かを けなして自分は真っ当
다레카오 케나시테 지분와 맛토오
누군가를 헐뜯으면서도 자신은 떳떳하게
前後を削った一言だけを
젠고오 케즛타 히토코토 다케오
앞뒤를 가린 한마디 만을
集団攻撃 小さな誤解が命取り
슈우단코오게키 치이사나 고카이가 이노치토리
집단공격, 작은 오해가 목숨을 빼앗아갔어
あんたは僕の何なんだ
안타와 보쿠노 나니 난다
너는 나의 뭐야?
そんなやつに心引き裂かれたんだ
소오나야츠니 코코로 히키 사카레탄다
그런 녀석에게 마음의 상처를 받아버렸다니
想像は想像でしかないし
소오조오와 소오조오 데시카나이시
상상은 상상일 뿐이야
粘り強いけれど打たれ弱いし
네바리 츠요이 케레도오 타레요와이시
끈기는 강한 것 같으면서 약하고
心臓を競走する前に
신조오오 쿄오소오 스루 마에니
심장이 터져버리기 전에
どうでもいいから置いてった
도오데모 이이카라 오이텟타
아무래도 좋으니까 두고 갔어
そうでもないから飛んでった
소오데모 나이카라 톤뎃타
그렇지도 않으니까 날아갔어
どうでもいいから置いてった
도오데모 이이카라 오이텟타
뭐가 됐든 좋으니까 두고 갔어
あいつら全員同窓会
아이츠라 젠인 도오조오카이
저녀석들 전부 동창회
ステンバイミー自然体に
스탠바이 미 시젠타이니
스탠바이 미 자연 처럼
シャイな空騒ぎ
샤이나 카라사와기
떠들석한 헛소동
ねばった成績 飛んでった
네밧타 세이세키 톤뎃타
지켜낸 성적이 날아가버렸어
なりたい自分に絡まる連中
나리타이 지분니 카라마루 렌츄우
되고 싶은 자신에게 얽힌 동료들
ぼーっとして没頭して
보옷토시테 봇토오시테
멍때리고 몰입해서
身勝手な僕でいい
미갓테나 보쿠데이이
제멋대로인 나라도 좋아
どうでもいいから置いてった
도오데모 이이카라 오이텟타
뭐가 됐든 좋으니까 두고 갔어
あいつら全員同窓会
아이츠라 젠인 도오조오카이
저녀석들 전부 동창회
ステンバイミー自然体に
스탠바이 미 시젠타이니
스탠바이 미 자연 처럼
シャイな空騒ぎ
샤이나 카라사와기
떠들석한 헛소동
ねばった成績 飛んでった
네밧타 세이세키 톤뎃타
지켜낸 성적이 날아가버렸어
なりたい自分に絡まる連中
나리타이 지분니 카라마루 렌츄우
되고 싶은 자신에게 얽힌 동료들
ぼーっとして没頭して
보옷토시테 봇토오시테
멍때리고 몰입해서
身勝手な僕でいい
미갓테나 보쿠데이이
제멋대로인 나라도 좋아
お疲れ様です 風邪気味です
오츠카레 사마데스 카제기 미데스
고생하십니다, 감기 기운이 있네요?
冗談なのか本心なのか わからなすぎ 問題
죠오단나노카 혼신나노카 와카라나스기 몬다이
농담인지 본심인지 이해할 수 없는 문제야
了解も災害も 大嫌い
료오카이모 사이가이모 다이키라이
이해도 재해도 모두 싫어
夜道歩き 孤独に浸ったり
요미치 아루키 코도쿠니 히탓타리
밤길 걸으며 고독에 빠진다거나
変なパジャマの人と目が合ったり
쿤나 파자마노 히토토 메가 앗타리
이상한 파자마의 사람과 눈이 마주친다던가
それだけの時間を増やしたい
소레다케노 지칸오 후야시타이
그런 시간이 늘어났으면 좋겠네
それでも夜道は風邪ひくよ
소레데모 요미치와 카제히쿠요
그럼에도 밤길에는 감기에 걸려버려
人の ダメなとこばっか 見つけて
히토노 다메나토코 밧카 미츠케테
사람의 단점만을 찾아내서
指摘して、自分棚に上げすぎ
시테키시테, 지분 타나니 아게스기
지적하고, 선반위에 올려둔다니
心と体終わってく
코코로토 카라다 오왓테쿠
마음과 몸이 끝나가
こんな自分そんな身分じゃない
콘나 지분 손나 미분쟈 나이
이런 자신한테 그런 지위는 없어
言い切れることはない
이이 키레루 코토와 나이
단언 할 수는 없네
いい切れたことは自分に言い聞かせてること
이이 키레타 코토와 지분니 이이 키카 세테루 코토
잘된 일은 자신을 타이를 수 있게된 것
また笑い転げられるのさ あばらの骨が折れるまで
마타 와라이 코로게라레루노사 아바라노 호네가 오레루마데
다시 웃어 넘길 수 있는 거야, 갈비뼈가 부러질 때까지
'음악' 카테고리의 다른 글
エイプリル - 須田景凪 バルーン (3) | 2024.04.07 |
---|---|
偽愛とハイボール - LET ME KNOW (0) | 2024.04.06 |
ぼくのりりっくのぼうよみ - 「sub/objective」ミュージックビデオ (2) | 2024.03.28 |
Are you kidding me (feat. mami) - PSYQUI (2) | 2024.03.28 |
幸せにならないで - 灰色ねむり (3) | 2024.03.27 |