https://www.youtube.com/watch?v=HwGFMez_Tnc
それでも雨は降るんだね
소레데모 아메와 후룬다네
그래도 비는 오는거네
空に手伸ばして
소라니 테노바시테
하늘에 손을 뻗고
今、私は
이마, 와타시와
지금 나는
哀を唄って 風に抱かれ怯えて
아이오 우탓테 카제니 이다카레 오비에테
슬픔을 노래하며 바람에 안겨서 겁먹고
久方の夢は風鈴の音色で
히사카타노 유메와 후우린노 네이로데
오래간만의 꿈은 풍경의 음색으로
晴天の情景が胸いっぱい溢れて
세이텐노 죠오케이가 무네잇파이 아후레테
청천의 전경이 가슴에 가득 넘쳐버려서
窓際で明け暮れ 物思いにふける
마도기와데 아케쿠레 모노 오모이니 후케루
창가에서 지새우며 생각에 잠겨버리고
あくび止まんないな
아쿠비토만 나이나
하품이 그치질 않아서
放課のチャイムが鳴って
호오카노 챠이므베루가 낫테
방과후의 초인종이 울리고
騒がしいね 劣等生
사와가시이네 렛토오세이
소란스럽네 열등생이
傘忘れちゃった
카사 와스레챳타
우산을 잊어버렸어
「まぁいっか」
「마아~ 잇카」
뭐~ 됐나
それでも雨は降るんだね
소레데모 아메와 후룬다네
그래도 비는 오는거네
ずぶ濡れにも慣れて
즈분누레니모 나레테
흠뻑 젖는 것도 익숙하고
今、私は
이마, 와타시와
지금, 나는
哀を唄って 風に抱かれ怯えて
아이오 우탓테 카제니 이다카레 오비에테
슬픔을 노래하며 바람에 안겨 겁먹고
進めないよ
스스메 나이요
나아갈 수 없어
切に 切に願っても
세츠니 세츠니 네갓테모
간절히 간절히 바래도
叶わない まぁ知ってるけど
카나와나이 마아 싯테루케도
이루어질 수 없는 것..뭐.. 알고 있지만
それでも雨は降るんだね
소레데모 아메와 후룬다네
그럼에도 비는 오는거네
大事なローファーも泥だらけに
다이지나 로하모 도로다라케니
소중한 로퍼도 진흙투성이로
見慣れたバス停の端 陣取って
미나레타 바스 테이노 하시 진 돗테
낯익은 버스 정류장 끝 진을 치고
俯いたら
후교오 이타라
고개를 숙였더니
いつも いつもの私ね
이츠모 이츠모노 와타시네
언제나 언제나의 나야
心地が良くて
코코치가 요쿠테
기분이 좋아서
愛だって 夢だって 絆だって
아이닷테 유메닷테 키즈나닷테
사람도 꿈도 인연도
雨に溺れてしまってよ
아메니 오보레테 시맛테요
비에 빠져버려서요
パステルカラーの
파스테루 카라-노
파스텔 컬러의
可愛いてるてる坊主だね
카와이이 테루테루보오즈다네
귀여운 테루테루보즈야
今、私は
이마, 와타시와
지금, 나는
海辺に 砂浜を散歩して
우미베니 스나하마오 산파시테
바닷가에서 모래사장을 산책하며
裸足の感触は夏の想い出の様で
하다시노 칸쇼쿠와 나츠노 오모이 데노 요오데
맨발의 감촉은 여름의 추억과 같아서
曇り空 浮かぶ高層雲の匂いが
쿠모리 조라우카부 코오소오운노 니오이가
흐린 하늘 떠 있는 고층운의 냄새가
曖昧で鮮明な記憶を搔き乱して
아미아이데 센메이나 키오쿠오 카키 미다시테
애매하고 선명한 기억을 교란시켜서
岩陰で休もう
이와카게테 야스모오
바위그늘에서 쉬자
最後のチャンスかなって
사이고노 챤스카낫테
마지막의 기회일까
焦るだけ 馬鹿ね
아세루다케 바카네
초조할뿐 바보구나
傘忘れちゃった
카사 와스레챳타
우산을 잊어버렸어
「まぁいっか」
「마아~ 잇카」
「뭐~ 됐나」
それでも雨は降るんだね
소레데모 아메와 후룬다네
그래도 비는 내리네
帰り道の中
카에리 미치노 나카
돌아오는 길에
今、私は
이마, 와타시와
지금, 나는
失った物をずっと探して
우시낫타 모노오 즛토 사가시테
잃어버린 물건을 계속 찾아서
解らないよ
와카라나이요
이해가 안되네
切に 切に願っても
세츠니 세츠니 네갓테모
간절히 간절히 바래도
叶わない まぁ知ってるけど
카나와나이 마아 싯테루케도
이루어 질수 없다는건 뭐.. 알고있지만
それでも雨は降るんだね
소레데모 아메와 후룬다네
그럼에도 비는 내리는구나
買ったレインコート 着なかったけど
캇타 레인코토 키나캇타케도
구입한 레인코트 안입었는데
身軽な恰好で居るのが好くて
미가루나 캇코데 이루노가 요쿠테
홀가분한 차림으로 있는게 좋아서
駆けだしたら
카케다시타라
달리기 시작하면
いつも いつもの私ね
이츠모 이츠모노 와타시네
언제나 언제나의 나네
気持ちが良くて
키모치가 요쿠테
기분이 좋아서
愛だって 夢だって 絆だって
아이닷테 유메닷테 키즈나닷테
사랑도 꿈 따위 인연따위
忘れてルンルンルン 転んだよ
와스레테 룬룬룬 코론다요
잊어버리고 뒹굴 뒹굴 넘어졌어
それでも雨は降るんだね
소레데모 아메와 후룬다네
그럼에도 비는 내리는구나
夕日も沈むけど
유우히모 시즈무케도
석양도 지고있는데
見えないから
미에나이카라
보이기 않으니까
泣いてばっか いつまでも変わらないの
나이테밧카 이츠마데모 카와라나이노
울기만 할 뿐 언제까지나 변하지 않는걸
悔しいから
쿠야시이카라
억울하니까
「革命ね」
「카쿠메이네」
「혁명말이야」
それでも雨は降るんだね
소레데모 아메와 후룬다네
그래도 비는 내리는구나
ずぶ濡れにも慣れて
즈분누레니모 나레테
흠뻑 젖는 것도 익숙해서
今、私は
이마, 와타시와
지금, 나는
哀を唄って 風に抱かれ怯えて
아이오 우탓테 후우니 이다카라 오비에테
슬픔을 노래하며 바람에 안겨 겁먹고
進みたいよ
스스미 타이요
나아가고 싶어
切に 切に願ったら
세츠니 세츠니 네갓타라
간절히 간절히 바란다면
叶うの? ずっと孤のまま
카나우노? 즛토 코노마마
이루어질까? 계속 고독한채로
それでも雨は降るんだね
소레데모 아메와 후룬다네
그럼에도 비는 오는구나
もうすぐ夜は明けど
모오 스구 요루와 아케도
이제 곧 날은 새지만
今、朝日が
이마, 아사히가
지금 아침해가
偉そうに 君の姿を模して
에라소오니 키미노 스가타오 모시테
잘난척하는 너의 모습을 본떠서
負けないんだ
마케나인다
지지 않을거야
切に 切に願っても
세츠니 세츠니 네갓테모
간절히 간절히 바래도
届かないなら
토도카 나이나라
닿지 않는다면
この手で掴んで
코노 테데 츠칸데
이 손으로 잡아
愛だって 夢だって 絆だって
아이닷테 유메닷테 키즈나닷테
사랑도 꿈도 인연도
世界が笑顔になるね
세카이가 에가오니 나루네
세계가 웃는 얼굴이 되네
一生懸命に七色
잇쇼오 켄메이니 나나이로
일생현명에 일곱가지색
(*잇쇼오 켄메이: 무언가에 열심히 몰두하다)
'음악' 카테고리의 다른 글
우마무스메 정글포켓 캐릭터 송 가사 (0) | 2024.08.29 |
---|---|
起死回生(기사회생)STORY 번역 (0) | 2024.08.17 |
エイプリル - 須田景凪 バルーン (3) | 2024.04.07 |
偽愛とハイボール - LET ME KNOW (0) | 2024.04.06 |
ZUTOMAYO FACTORY - 「鷹は飢えても踊り忘れず」 (3) | 2024.03.30 |